martes, 3 de junio de 2008

The Journey

Burgundy. Esa es una palabra que no conocía. Me la encontré en Just like Tom thumb's blues de Dylan. Un burgundy es un viaje de exploración de los niños ricos, de algún lado, a un lugar pobre. En una época, o casi siempre, los niños yanquis se iban a coger y emborrachar a México. Cuando lo hacían, vivían un burgundy. En el tema de Bob, los chicos viajan a ciudad de Juárez y descontrolan. El ambiente de la canción es uno de mis favoritos y gracias a él, descubrí la palabra, burgundy. El verso final de la canción dice: Yo empecé con la travesía (I started out on burgundy) Pero, pronto, me choqué con lo más duro (But soon hit the harder stuff) Todos dijeron que me apoyarían (Everybody said they'd stand behind me) Si el asunto se ponía áspero (When the game got rough) Pero la joda fue para mí (But the joke was on me) No había nadie siquiera para secundarme en mis mentiras (There was nobody even there to call my bluff) Me vuelvo a NY (I'm going back to New York City) Creo que ya tuve suficiente (I do believe I've had enough) La traducción es mala por dos motivos, el primero es que no tiene el menor valor literario: no hay rima, se cambian"call my bluff" por "secundarme en mis mentiras", "but the joke was on me" por "pero la joda fue para mí" etc. El segundo motivo voy a develarlo al final. Empecé a escuchar este tema cuando volví de allá. Y siempre me identifiqué con este verso. De algún modo retorcido pensaba que volver a Bs. As. era una especie de Burgundy: yo venía de allá, llegaba a un país del tercer mundo, la moneda era barata, la bebida también. Acá me encontré con lo áspero. Hubo puteríos. Hubo vómitos. Hubo estar pérdido en la lluvia, hubo dolor, hubo policía... era un fucking burgundy. Ahora, menos perdido, me doy cuenta que forzaba la comparación por la última línea. Fin: La traslación "yo empece con la travesía" es pésima. Burgundy significa Borgoña (vino) y lo correcto sería poner "empecé por el borgoña pero pronto me topé con cosas más duras". No se por qué, yo escuchaba I started the burgundy... Como no conocía la palabra, busqué, imaginariamente, en el diccionario Burgundy y leí, de modo fantasioso, viaje de bajo costo a lugares del tercer mundo, normalmente acompañado de situaciones extremas. Amaba la palabra. Pero hoy la busqué y no existe. Qué triste. Te voy a extrañar.

12 comentarios:

  1. debería existir sin embargo; debería existir tu significado, muchísimo más interesante que esos franceses sucios poniendole nombre a un vino.

    ResponderEliminar
  2. ehhh... hola... estoy intrigada... ¿quién sos? ¿no pueden usar nombres comunes y corrientes que una pueda googlear? ja ja... ¿por qué no siguen el ejemplo de MP? ok ok, yo tampoco tengo apellido, pero "L" es ya como mucho...

    saludos.

    ResponderEliminar
  3. "De algún modo retorcido pensaba que volver a Bs. As. era una especie de Burgundy: yo venía de allá, llegaba a un país del tercer mundo, la moneda era barata, la bebida también. Acá me encontré con lo áspero. Hubo puteríos. Hubo vómitos. Hubo estar pérdido en la lluvia, hubo dolor, hubo policía..."

    estoy intrigada. muy intrigada. y no soporto la intriga. no la soporto... ja ja...

    una pista. sólo pido una pista...

    ja ja... besos. sin importar quién seas.

    ResponderEliminar
  4. Este post me hizo recordar a películas como The Trip (escrita por Jack Nicholson en los años 60) y Fear and Loathing in Las Vegas (dirigida por uno de los directores de cine que más aprecio: Terry Gilliam)... Imagino que las han visto... Si no es así, pues se las recomiendo!...

    ResponderEliminar
  5. PH:Dios te escuche.
    Julieta: mmmpfffgiiiiprffff. Yo no puedo. Si sos tramposa y movés influencias seguro lo sacás.
    Boors: Alguna razón por la cual ahora la gente ama a gilliam y no a monty python? Ya se q a vos tb te gusta monty ¿pero porque ya no es más cool?

    ResponderEliminar
  6. curiosa, sí. tramposa, no. igual, supongo que todas y todos vamos a vernos el jueves en brandron.

    beso.

    ResponderEliminar
  7. L: Primero y principal; la gente no ama a Gilliam, generalmente sus películas no son un éxito de taquilla, al igual que no lo fueron las de Monty... Son películas de culto y para gente que le gusta la cosa. No obstante yo lo amo, me veo muy identificado en sus concepciones del mundo y comparto mucho de sus gustos. Creo que si yo hubiese sido director, él hubiera sido como una especie de mentor para mi.
    Monty Pyton no es más cool, por la sencilla razón que no fue más cool para el grupo hacer cosas juntos... Tuvieron la chance de seguir, pero prefirieron hacer cosas por su lado, no obstante reunirse para producir algo o actuar en algunas (Enredos de Wanda, Erik el Vikingo, Fierce Cretures, El Baron de Munchausen, etc)... Además el tipo de producto que hacían juntos y vendían no era apto para el nuevo paradigma del mercado cinematográfico...Es lamentable, pero fue así... Todos hubiésemos querido otra cosas...sobre todos nosotros, los fans... Pero es como pretender que vuelva el gordo Casero a la tv junto con la troup de chachacha... Sería sólo para que el mercado televisivo, críticos mediante, lo humillen delante de las cámaras, como ya ha sucedido...
    Pd: El Barón de Munchausen esta dentro de mis top five... Se las recomiendo para aquellos que no la han visto... Es una apoteosis a la Fantasía...

    ResponderEliminar
  8. Ups! No, L!...María Florencia es mi hermana!...La Nena!...jajaja!...No sabía que estaba firmando como ella!...Que dolobu!...

    ResponderEliminar
  9. Boors, mandale un saludo a la nena de mi parte.

    ResponderEliminar
  10. A mi me aburrió pánico y locura en las vegas. A uds. les gusta porque son unos drogones. Drogones!

    ResponderEliminar
  11. BOORS dijo...
    Que caradura de tu parte!... Ya te olvidaste de: "CLAXON CLAXON CLAXON!!!".... (No me anda mi cuenta de gmail)

    ResponderEliminar
  12. si la persona que me puede decir tu nombre no fuera tan incorruptible como es, ya lo sabría. de todas formas, puede ser que no te conozca, por más que sepa tu nombre. ¿vos me conocés?

    ResponderEliminar