miércoles 23 de septiembre de 2009
martes 22 de septiembre de 2009
Nuevo explicita
miércoles 19 de agosto de 2009
sábado 20 de junio de 2009
Sasha Grey II

Por algún motivo que aun no puedo determinar, Sasha Grey me puso a reflexionar sobre si la pornografía es arte o no.
La pornografía es arte. O eso es lo que me gustaría sostener; mi problema es que aun no formo ningún argumento sólido.
La razón es que no sé bien qué es arte. O mejor dicho, luego de pensar en la pornografía como arte, la definición que uso -o usaba- me quedó chica. A no malinterpretar, no es que mi definición no incluya a la pornografía como arte sino que una vez que la incluye, siento que debería ser más restrictiva.
La definición de arte que acepto hace ya unos años es: aquello que resume las distintas maneras de hacer algo.
El problema es que esta definición es muy inclusiva. Así, las distintas maneras de hacer un auto en una fábrica es arte, la distintas formas de cagar es arte, las distintas formas de romperse una rodilla son arte y así.
El punto es que ahora quiero decir que el arte es eso anterior más aquello que produce goce estético o al menos tiene la intención de provocarlo.
Dicho esto es importante preguntarse si la pornografía tiene intención de provocar goce estético. Aun así, no estoy convencido que este agregado sea lógico (o mejor, útil) y como no me dedico a la estética prefiero dejar este tema tal cual está.
Sasha es linda y pretenciosa. Su nombre -Grey- viene de la novela de Wilde y se dice así misma deudora intelectual de Godard, de los existencialistas y de Bowie. Esto es raro porque Sasha es actriz porno; no digo que sea imposible, simplemente digo que no es algo común en el ambiente. Uno se ilusiona con Sasha por varias cosas. Empiezo por la más importante. Sasha hace cosas que pocas actrices porno del momento hacen. Traga semen sin cara de asco, entrega el culo cuando se lo piden y hace face-fuck (de hecho, es esta es su marca distintiva). Luego, Sasha tiene una cara preciosa y habla bastante bien, su página de internet es súper linda y está escrita por lo que parece ser su propia letra, esto me gusta mucho; recomiendo mucho su página aunque es cierto que no se puede ver mucho si no se paga (cosa que no hago). En algún momento tuve el deseo de que Sasha fuera inteligente o, más bien, sofisticada; si lo fuera, yo me enamoraría de ella. Estuve investigando al respecto, decidiendo si me iba a enamorar y encontré unos clips donde ella habla sobre distintos temas (sexo interracial, el gusto del semen, etc.) lo cierto es que Sasha no me resulta muy inteligente (mejor decir sofisticada) pero es cierto que Sasha tiene 21 o 22 años, y es cierto que yo a su edad era más estúpido (no menos sofisticado pero, sí, sofisticado idiota) ¿Debo enamorarme platonicamente de una chica que no es muy inteligente? Sí, debo. Pero creo que no estoy enamorado, y por eso siento un pesar.
Pero ojo con esto: Sasha es valiente; muy valiente. Y esa es mi característica favorita en una persona: Si buscan en youtube ven una entrevista que le hicieron a S. en el programa de la siempre vacía Tyra Banks. Sasha defiende su profesión mientras toda la producción la trata de puta. La entrevista es severamente editada (tanto que se puede leer a Sasha en otra página diciendo al respecto de la entrevista "editar es mentir. Godard.") y evidentemente, la producción no le da tiempo a S. de increpar a la bella Tyra y comparar profesiones: modelo y actriz porno; menos mal.
Los argumentos de media tarde resuman todos en lo siguiente: el hecho pornográfico es un hecho machista. Lo que está detrás de este argumento -por supuesto- no es eso, no es una cruzada feminista (más sobre esto abajo). Mi reducción al absurdo: el mundo pornográfico es machista por lo tanto, las mujeres son discriminadas en él. Hecho: El ambiente laboral pornográfico es aquel donde la mujer tiene el salario más alto con respecto al salario del macho (en concordancia, !oh casualidad Tyra!, con el ambiente de la moda). Las mujeres en la pornografía SON las estrellas.

Ahora bien, lo que es cierto es que la temática de la pornografía es para machos: fellatio - coito - eyaculación en cara. No creo que esto sea imposible de cambiar pero la verdad es que la mujer no es una gran consumidora de pornografía y por eso la temática no cambia. Lo que hay que pedir, entonces, es que la mujer empiece a ver más porno, si lo hace, prometo que cambia. De hecho, ya es hora de que los hombres aprendamos algo valioso de la pornografía.
Lo que realmente motiva la argumentación anti-porno (lo que está detrás) es que es un hecho asqueroso, ni siquiera denigrante, asqueroso. Esta motivación es realmente idiota y no sirve ni para argumentar en la cancha. Sería lindo, igual, que cuando se ataque a las actrices porno, sus argumentos no tiendan, sí, a denigrarlas, a tratarlas como si fueran inferiores, o poco responsables, o poco inteligentes o, en fin, poco respetables. Esa sí es una argumentación machista que ataca a las mujeres y viniendo de quién viene, da bronca.
Por suerte está la valiente Sasha.
miércoles 3 de junio de 2009
Beirut
1- Alguien hace un tiempo me dice que Europa está vieja, me dice que los jovenes no tienen ganas de vivir, que se drogan en la calle, que europa es decadente. Me sorprende. Me sorprende porque es una antigua crítica americana (leáse Ariel) a la europa. Y como la crítica no viene de alguien ilustrado, la tomo en serio.
2- Llego a Europa. Todo es efervescencia y alegría. Hay drogas, claro, pero las ven como diversión, son gente adulta. Hay fiesta. Además, hay muchos idiomas, hay mucha gente distinta. No hay viejos ahí.
3- Escucho Beirut. Es lo mejor que escuché en muchísimo tiempo. Muchísimo. Es un collage de sonidos, sonidos cortados y pegados. El sonido tiene música balcánica, tiene acordeón, tiene cosa circense, tiene chanson, tiene mucha profundidad y dramatismo. Hay melodía. Es pop. Hay grandes melodías. Es lo que debería hacer Tom Yorke y no le sale: Pastiche de sonidos con melodías. Pero no le sale. A Beirut le sale.
4- Beirut toca en las calles de Europa. Debe ser porque Zach Condon (23 años, estadounidense) ha vivido ahí, en Francia, y se ha fascinado, igual que todos los parisinos, con la música balcánica. Además ha querido aprender portugués, ha puesto pastiches de diálogos en francés, nombres de canciones en español. Etcéteras.
5- Europa esta viva.
lunes 16 de febrero de 2009
Escritorio
Hace meses que he decidido darle a este blog la continuidad que una vez tuvo. Pero bueno, no funciona. No funciona porque la estructura que pensé en un principio y que mantuve durante el tiempo más prolífico del blog, cambio luego de un cuento que escribí y que posteé. Durante todo este tiempo he escrito cuentos inconclusos para postear que luego, al no ser publicados, generaron un vacío en este blog, que tiene un diseño tan feo. Sin embargo, voy a terminar de escribir cada uno de estos cuentos, no pregunten por qué, pero pienso que estoy haciendo las cosas como para que todo salga bien. Cada vez me siento mejor, y más fuerte, y pienso, como ya dejé dicho, que lo único necesario para escribir es sentirse fuerte.
Ahora bien, los cuentos no se terminan ahora, aunque no lo crean, hay cuestiones técnicas que me detienen. Suena a excusa. Pero yo me la creo.
Como igual tengo ganas de escribir se me ocurrió una idea buena. Es sobre Lennon. Es sobre Dylan. Es sobre Mí. Es sobre ellas.
Prometo escribir esta semana.
viernes 30 de enero de 2009
Bob Dylan
sábado 17 de enero de 2009
Mi amigo
viernes 19 de diciembre de 2008
Explicita II y III
Explícita III
Llegaste puntual. Tenemos escasa hora y media. Empezamos en el sillón pero ahora estamos en la cama. Vos estás acostado boca arriba y yo estoy sentada sobre tus muslos. Te agarro la pija con la mano y te masturbo despacio. Me encanta tenerla en la mano y sentir cómo las venas se llenan de sangre y la ponen cada vez más dura y más parada. Me deslizo hacia abajo sobre tus piernas y sin dejar de masturbarte apoyo mi boca sobre tu pija. Meto apenas la punta, hasta que la meto toda y mi boca reemplaza los movimientos de mi mano. Te escucho gemir. La saco y froto sólo los labios. La vuelvo a meter. Te la chupo despacio y después más rápido. Te dejo descansar. La vuelvo a tomar con mi mano. Con el índice y el pulgar te acaricio la punta. Vuelvo a chuparla. Tus gemidos me encantan. Y los valoro más todavía porque sé que durante el sexo no sos muy expresivo ni te gusta hablar. Una pena. Ahora me deslizo hacia arriba y acerco mis tetas a tu boca, para que las chupes. Me las chupas muy bien. O mejor, me las chupas de la forma exacta en la que me vuelve loca. Estoy muy mojada y muy caliente. Vuelvo a bajar a tu pija. Esta vez te la chupo bien fuerte. Te la trago toda. La meto hasta el fondo. Subo y me acerco a tu oído. “Meteme la pija”. Pero vos tenés otros planes. “Acabemos así, como estamos ahora”. Y seguís, para convencerme: “Me encanta cómo me la chupás. Y me encanta verte con la pija en la mano”. Tus halagos funcionan. Me siento de nuevo sobre tus muslos y te agarro la pija. Te masturbo muy despacio. Es el tramo final y voy a hacer que dure. Froto tu pija en mi concha mojada. Vista así, de arriba, tu pija parece casi mía. Es como si me la prestaras por un rato. O mejor, es como si la compartiéramos. Escucho tus gemidos y te veo arquear la espalda. Quiero acabar. Me masturbo un poco y acabo. Tu pija está muy dura y muy hinchada. Me acaricias las piernas. Gemís. Volvés a arquear la espalda. Tenés los ojos cerrados. Estás aguantando todo lo que podés. Yo no dejo de mirar tu pija que es casi como mía. Mi sexo está pegado al tuyo y de arriba parece como si estuviera masturbándome por segunda vez. Me dejás hacer lo que yo quiero. Ya no te doy descanso. Te masturbo fuerte y rápido. Tu respiración se agita. Tenés tus manos en mis muslos, que están al costado de tu cadera. Me agarrás con fuerza. Estás a punto de llegar. Yo estoy gimiendo también. Los últimos segundos, antes de sentir tu leche caliente en mi mano, son intensos y desaforados. Te sigo masturbando un rato más todavía, con la mano lubricada con tu leche, hasta sacártela toda. Me deslizo hacia abajo y froto mis tetas en tu pija mojada. Subo un poco y las paso por tu pecho. Finalmente, me acuesto a tu lado. Sería maravilloso si pudiéramos quedarnos dormidos así. Pero tengo que salir. Te lo dije antes de que vinieras. Me doy una ducha lo más rápido que puedo. Salimos a la calle. Vos me decís que tenés hambre y que vas a ir a la Continental. Nos despedimos en la esquina. Veinte metros más adelante, me subo al primer 26 que pasa, para ir al barrio de Almagro, a ver una película sobre dos varones que descubren que están enamorados.
Julieta Eme
lunes 15 de diciembre de 2008
Salir del placard
vida de mierda que lleva. Otro motivo es que es un despojado total artístico: escribe-escupe y luego larga, sin filtros. Esto último es, lo admito, de lo que más me seduce de su trabajo.
Dicho esto, nunca había escuchado un disco completo de C. Hasta que hace bastante poco me bajé "La lengua popular". Lo recomiendo a todos aquellos que estén saliendo de alguna, y, quizá, a algunos que estén entrando en alguna otra. No se los recomiendo a los del medio.
Las melodías son, como siempre, bastante pegadizas y la cadencia es monótona, como siempre, la razón es que Calamaro rima muy simple, y nunca cambia su mecánica. En esto -por qué no blasfemar- recuerda al viejo Bob.
Las letras, en cambio, son una especie de quiebre. Hay una alegría que suena bastante sincera, sobre todo porque es medio eufórica, medio prepotente - que vengo liviano como la espuma de las orillas, a contramano de la resaca del carnaval, mi sentimiento va a durar, el fuego no me va a quemar- Esto sumado a que tiene el tupé de decir que le falta mucho para irse a "arriba" como si ya no tuviera pensamientos suicidas, confirma mi hipótesis -perdón, la corrobora.
Calamaro realmente pega buenas frases. Varias me han llegado por otra gente: tengo abierto el minibar, y cerrado el corazón,una; hay un deseo que pido siempre que pasa un tren, otra. Lo interesante es que no le tiene miedo a las imágenes más insoportablemente populares y trilladas. Su truco es ser feroz en las comparaciones. Como si no le importara nada. Por eso hay alguna canción del disco que no trago por ser exasperantemente melosa y cursi. Pero son las reglas de su juego: no hay filtro. La falta de tapón lo hace sincero, poco negociador, anárquico, en vez de cursi. Al fin y al cabo un tipo, así de cursi, nunca pondría algo como mientras muerdo un limón de un gin tonic usado... en tu cadera ¿Qué personaje cursi asociaría un limón deshecho con la cadera de una mujer? Sólo uno que, por postura, pretende cagarse en el romanticismo o bien uno que está de vuelta de todo. Me juego por la segunda aunque parezca que idealizo.
miércoles 3 de diciembre de 2008
Walk On
amor, hasta un tonto se hubiera dado cuenta, Bono cantándote como si te conociera, como si te amara. Es cierto que había escuchado el disco ocho años atrás -uno de mis peores viajes- en un momento del que todavía llevo la herida, pero lo dejé pasar. "Bravery" eso dice mi nuevo cuaderno azul. Y Bono me habla y me dice que el amor no es lo fácil. Y que todo el equipaje que puedo traerme es el de aquello que no puedo dejar atrás. Pero yo puedo dejar todo, todo. Por eso prefiero que diga, the only baggage that you can claim is all that you can't leave behind. Porque sí, creo que algún día volveré a buscarlo -volveré a buscarte- Pero ahora no hay que volver. Ahora tengo que irme. I'll walk on --- need to stay safe tonight. Y juro que hay que ser valiente para irse, para dejar lo que no se puede dejar detrás. Irse corriendo por la ventana. Yo sé que es el cliché del cobarde, pero no, crean, hay que ser valiente. Hay que escucharle a Bono, el "I knows it aches but you got to leave it behind" Y cuando suena and if your glass heart should crack, yo lloro -en cualquier parte- Y cuando veo a la chica que cruza a la madre, caminando lento y después de un parpadeo, bien rápido, con la cabeza mirando al frente, y se mete en el baño con portazo y abre la ventana para plantarla, para dejarla ahí; lloro.
Pero ahora mi cuaderno azul dice bravery.
Es tan dificil -to walk on- Es tan difícil - to stay safe tonight- Es tan difícil - to know where it is- Es tan difícil - to leave it behind-
miércoles 16 de julio de 2008
Certezas de viaje
lunes 23 de junio de 2008
Madrid
miércoles 18 de junio de 2008
La muerte de Christopher Marlowe
A A
lunes 9 de junio de 2008
El escritor maldito
N- (...)
L- Mmm Hay pocas cosas que puedo decir sobre AB estando sobrio.
Unos meses antes de estar muerto, en la casa de A(b), AB me prestó unas obras escogidas de Jean Ray. Jean Ray es el escritor maldito. Era antisemita, vulgar, borracho, traficante de armas, de alcohol y hasta burócrata.Ah! también le gustaban mucho las putas, las de puerto. Cuentan que en una discusión acalorada con un editor, salieron el editor y las cosas que tenía en su despacho por la ventana. Es evidente que Jean Ray era. A veces disfruto pensando en una liga de lucha libre de escritores. Jean Ray es el malo, pero el más malo, y siempre pierde por un pelo con un gil al que detesto. Ray cuenta que toda su vida estuvo sesgada por un fantasma que vestía un pañuelo rojo. Tuvo, a lo largo de toda su vida, cinco encuentros con el fantasma. Al segundo encuentro ya quiso trompearlo. Todo esto está en la introducción a las obras escogidas.
N- (...)
L- Sí, era toda una aventura que AB me prestara un libro. Yo sabía que él me iba a dar algo que valía la pena pero también sabía que me lo iba a quitar pronto. Es como... no se, imaginate estar haciendote una paja y tener la certeza de que en cualquier momento va a entrar alguien, generando una situación incómoda. Vos querés terminar pero sabés que te tenés que apurar.
N- (...)
L- Bueno si extrapolás eso a mi caso, es identico... sólo que la paja te la hacés con las manos frías.
A los tres días de prestado el libro, llamó AB "¿terminaste el libro? Yo necesito trabajar con esas cosas" . Claro que no lo terminé, hijo de puta, hace tres días que lo tengo, tiene 500 páginas. "No AB, estuve leyendo otras cosas también, no te preocupes, te lo alcanzo mañana" "¿Leíste algo, al menos?" "Sí, leí 'los cuentos del Whisky' y algunas cosas sueltas. Me pareció muy bueno, creo que es mejor que Poe en muchos aspectos"
N- (...)
L- El otro día empecé a buscar las obras escogidas de Jean Ray. Empecé por A(b), la encargada ahora de la biblioteca de AB, ella me dijo que ya era la tercera vez que se lo pedía y que no insista, que el libro estaba catalogado y que, por lo tanto, ya estaba vendido. Fair enough. Fue entonces que decidí no parar hasta conseguir el libro. Empecé por la librería Santa Fe, Yenny, etc. No sólo no lo tenían, sino que ninguno de los experimentados vendedores conocía a Jean Ray y tampoco lo encontraban en sus computadoras! No contento con eso, me dirigí a los parques. Nada. Caras de confusión pero sobre todo de desinterés. Luego, hablé con F. Fijate si en Barcelona se consigue. Al menos lo conocen, dijo F. No, no lo tienen ni en pedo.
N- (...)
L- Sí, esa era mi última opción, siempre evito ese lugar. Lo odio y, al fin y al cabo, nunca tienen nada. Pero claro, no podía quedarme con la duda y, además, sabía que me iba a dar algo que contar. Así fue.
Antes de entrar, busqué el cartelito de bienvenida en la vidriera, ese que dice: "Si ud. está aquí, es porque su madre decidió no abortarlo" Ahhh. Refrescante. Pero no estaba ¿Lo habré buscado lo suficiente?
Me atendió un viejo, lo cual era perfecto para la aventura, sólo necesitaba que el viejo supiera quién era mi autor "Hola, busco algo de Jean Ray..." Me miró con una especie de reverencia, sonreí hacia la derecha. "No tengo nada de él ¿Pero vos sabías que era una persona muy polémica?" "Bueno, sí. Odiaba a los judíos" dije resignado, como diciendo, a veces hay que pagar precios altos por ciertas cosas. "No" me dijo tajante y prosiguió "él odiaba a los prestamistas que, claro, en ese momento eran judíos..." Confieso que era más de lo que esperaba, en el fondo, soy un ingenuo. "Bueno, señor, pienso que el hecho de que él considerara que todo asqueroso prestamista era judío lo hacía un poco antisemita" Me miró raro y con mueca, como si no se hubiera esperado el retruque obvio. "Pensé que si buscabas algo tan bueno como Jean Ray era porque eras un poco más inteligente, pibe, no tan simplista" Lo odié con toda mi alma por un cuarto de segundo. Usé otro cuarto de segundo para rogar lanzarle una buena respuesta, el resto del segundo fue llenarme de valor. "Bueno, no, señor. La verdad es que soy bastante simplista. Por ejemplo, me cago bien en Platón y en su estúpida teoría de las ideas. Si pudiera, le cortaría el cuello y con la navaja de Ockham para que no joda más" No se por qué elegí a Platón, al fin y al cabo, quiero bastante al psicópata. Creo que fue porque quise ser ofensivo, rebelde y snob al mismo tiempo; quise ganar con soberbia; consecuentemente, rematé "Quizá, podrían empezar a traer libros que valgan la pena a esta librería. Buenas tardes." Mientras volvía a casa, agradecí al cielo darme ese momento tan sagrado, hacía rato que se me negaba.
N- (...)
L- Al otro día llamó A(b). Yo sé que AB quería que tuvieras ese libro para vos, es tuyo. Dijo. "Yo lo arreglo".
N- (...)
L- Dejame leerte este comienzo. Jean Ray es tan oscuro como Poe pero es claramente más brutal.
"Hacía cuarenta años que Rooks trabajaba duramente.
Vivía con su padre, el cual tenía un poco de dinero y ahorraba ferozmente lo que ganaba su hijo.
¡Cuarenta años! Y el viejo no quería morirse.
Una noche, Rooks conoció a una hermosa rubia que podía ser suya por tres chelines.
Rooks estranguló a su padre y se convirtió en el amante de la hermosa rubia.
Al cabo de un mes, le quedaban ocho peniques.
Entonces, conoció las noches frías de Whitechapel y el húmedo abrazo de la niebla. El cadáver del viejo estaba oculto debajo de las tablas del piso del dormitorio de la casa paterna; y Rooks, que no tenía bastante ciencia para burlarse de las supersticiones, no se atrevía a entrar a la casa."
N- ...
L- Es genial ¿viste? El final del cuento es espectacular.
El otro día, leyendo las últimas páginas del libro, encontré algo escrito por AB en la contratapa. "¿Qué tiene de común el cuento de terror con la poesía? - La belleza y el horror se presentan de improviso: in medias res. "
Eras bueno, AB. Bueno, desconocido y otras cosas más. Como Jean Ray.
martes 3 de junio de 2008
The Journey
Burgundy. Esa es una palabra que no conocía. Me la encontré en Just like Tom thumb's blues de Dylan. Un burgundy es un viaje de exploración de los niños ricos, de algún lado, a un lugar pobre. En una época, o casi siempre, los niños yanquis se iban a coger y emborrachar a México. Cuando lo hacían, vivían un burgundy. En el tema de Bob, los chicos viajan a ciudad de Juárez y descontrolan. El ambiente de la canción es uno de mis favoritos y gracias a él, descubrí la palabra, burgundy.
El verso final de la canción dice:
Yo empecé con la travesía (I started out on burgundy)
Pero, pronto, me choqué con lo más duro (But soon hit the harder stuff)
Todos dijeron que me apoyarían (Everybody said they'd stand behind me)
Si el asunto se ponía áspero (When the game got rough)
Pero la joda fue para mí (But the joke was on me)
No había nadie siquiera para secundarme en mis mentiras (There was nobody even there to call my bluff)
Me vuelvo a NY (I'm going back to New York City)
Creo que ya tuve suficiente (I do believe I've had enough)
La traducción es mala por dos motivos, el primero es que no tiene el menor valor literario: no hay rima, se cambian"call my bluff" por "secundarme en mis mentiras", "but the joke was on me" por "pero la joda fue para mí" etc. El segundo motivo voy a develarlo al final.
Empecé a escuchar este tema cuando volví de allá. Y siempre me identifiqué con este verso. De algún modo retorcido pensaba que volver a Bs. As. era una especie de Burgundy: yo venía de allá, llegaba a un país del tercer mundo, la moneda era barata, la bebida también. Acá me encontré con lo áspero. Hubo puteríos. Hubo vómitos. Hubo estar pérdido en la lluvia, hubo dolor, hubo policía... era un fucking burgundy. Ahora, menos perdido, me doy cuenta que forzaba la comparación por la última línea.
Fin: La traslación "yo empece con la travesía" es pésima. Burgundy significa Borgoña (vino) y lo correcto sería poner "empecé por el borgoña pero pronto me topé con cosas más duras".
No se por qué, yo escuchaba I started the burgundy... Como no conocía la palabra, busqué, imaginariamente, en el diccionario Burgundy y leí, de modo fantasioso, viaje de bajo costo a lugares del tercer mundo, normalmente acompañado de situaciones extremas. Amaba la palabra. Pero hoy la busqué y no existe. Qué triste. Te voy a extrañar.
lunes 2 de junio de 2008
Adolescencia violenta
Hoy encontré entre mis libros "Cómo educar a los padres" de Pergolini y Rozitchner. Como estaba yendo para el baño, me lo llevé.Odio a Perg y a Roz, son forros-forros. En el trayecto de la pieza al baño me regodeaba al pensar lo mucho que iba a disfrutar el momento de lectura. Como uds. sabrán, una de mis actividades favoritas es indignarme y este libro, pensaba, me iba a proporcionar mucho de eso. Libro noventoso, escrito por forros... era una apuesta segura. La cuestión es que lo poco que leí me sorprendió. Disfruté bastante los minutos de lectura: hasta me reí. El libro tiene exceso de pronombres, parece como si fuera una traducción literal de algo escrito en inglés. No me malentiendan, no desconfío plagio de Pergolini y Rozitchner, desconfío plagio del sujeto que escribió el libro. Vuelvo a mi punto. Me gustó lo que leí. Lo cual me dejó pensando ¿cómo puede ser que un libro escrito por forros me haya gustado? Más aún, esto tiraba abajo mi explicación de por qué consideraba un ídolo a Pergolini cuando tenía 14 años y ahora lo considero un forro. Mi explicación era: ya no me gusta Pergolini porque cambié en el transcurso de estos años. Pero la explicación se va al demonio, me gusta, ahora, lo que Pergolini hacía cuando yo tenía 14 años. La única solución posible es que el que haya cambiado sea Pergolini. Hay una opción más: que los dos hayamos cambiado. Si Hume tiene razón, la idea de identidad de las cosas a través del tiempo es ficticia. Si esto es así, tanto Pergolini como yo cambiamos. Él, seguro que para peor, yo, también.
domingo 1 de junio de 2008
Mentes suspicaces (o el Platón del Rock)
He escuchado decir a algún melómano amigo que Elvis no es un peso pesado. Al fin y al cabo, era poco lo que el tipo escribía y sus discos eran colecciones de hits más que álbumes integrales -algo que pide ahora el estándar musical-. El éxito de Elvis se explica dada su pinta, su forma de moverse -algo escandaloso en un white trash-, su voz y los Jordanaires -esa mítica banda de cantores-.
Yo creo que Elvis es un peso pesado. Yo creo que Elvis se come crudo a Tyson. Puedo probarlo.
Después de un primer éxito fenomenal, a Elvis se le fue la mano con las pastillas y los laureles y se fue al tacho. Así nomás. Gordo, drogadicto y con la beatlemanía en el orto. Suspicious minds es el tema que formó parte del gran regreso de Elvis a fines de los '60, junto con In the ghetto.
Suspicious Minds muestra que el gordo era un grande-grande. La canción era de hacía unos años compuesta por un tal James y no estaba ni cerca de haber sido un hit. Cuando Elvis la escuchó, dijo que la quería para él, que la haría un éxito. Así fue. El tema es el último número 1 del rey. No sólo eso, el tema es el mejor tema que Elvis grabó. Así nomás. EL MEJOR TEMA DE ELVIS.
1- El tema introduce, por primera vez en los hits de Elvis, coros femeninos. Esto es semi correcto. In the ghetto, que salió antes en el '69, tiene coros femeninos pero son cuasi decorativos y, además, si la wiki tiene razón, SM fue grabado antes, a pesar de haber salido después. Los coros femeninos en SM son brillantes, las negras la descocen y tienen una especie de protagonismo muy interesante. Más que nada porque el gordo las deja cantar y las negras lo aprovechan, por favor, escuchen a las negras.
2-Un segundo punto interesante del tema es la forma en que está cantado por Élv. Hay mucha pasión, hay virtuosismo y hay teatralidad, teatralidad bien contenida, no teatralidad a lo Sandro, teatralidad a lo gardel. Es imposible no emocionarse con los ruegos que el amante le lanza a la celosa. Creo que es la mejor interpretación de Élv, el fraseo no es difícil pero los ruegos son sentidos y brillantes.
3-Otro punto interesante es la jugada de la doble voz. En los '60 los lentos se hacían con un double track en la voz. Esto quiere decir que la voz del cantante se duplicaba: escuchábamos dos voces cantar y no una; creo que para darle más cuerpo y hondura. Lo que se hacía era tomar la mejor toma y ponerla dos veces (superpuestas). Mccartney era un fanático de esto: creo que lo hizo por primera vez en a taste of honey en el primer disco de los beatles. Más adelante, Mccartney empezó a usar el double track con un twist: ahora hacía dos tomas de voz distintas , cantando al mismo tiempo (por ejemplo en here, there and everywhere). Con lo cual era como si cantara un dueto de Mccartneys o un dueto de Lennons. Elvis hace un double track de este estilo en SM y el resultado es genial, hay que escucharlo.
4- Por último, la canción tiene, al mejor estilo de la época (al mejor estilo Hey jude), una repetición final interminable del estribillo. Lo interesante de esto en SM es que este cantar repetitivo de estribillos, que no nos molesta para nada, tiene un cuasi fade out y luego un fade in, estoy casi seguro que esto ya se había hecho pero años después escucharíamos este recurso hasta el hartazgo, grande Elvis! Como dato curioso: para mis oídos noventosos, el fade out de SM es un poco abrupto ¿Por qué será? Premio para el que lo averigue y postee.
El tema
viernes 30 de mayo de 2008
Star fucks (the) coffee
jueves 29 de mayo de 2008
Bloodlust
En el manga japonés, o al menos en Dragon Ball, la lascivia se representa con sangre. El procedimiento es el siguiente: el viejo que en DB es honorable y a la vez verde, enfrenta un conflicto profundo. Por un lado, ama el sexo; por el otro lado, se encuentra impedido a obtenerlo. Así, la maquinaria para representar la lujuria es perfecta. Cuando el viejo ve algo que le causa deseo sexual, en vez de sublimar, larga chorros de sangre por la nariz.
Según creo, una de las cosas más interesantes que tiene el arte (que snob estoy...) es intercambiar niveles de discurso y jugar con eso. He aquí un ejemplo de DB. Yamsha está peleando contra el hombre invisible en la morada de Baba la vidente. En un primer momento, Yamsha se las arregla con sus oídos para detectar y golpear a su oponente y todos piensan que la batalla está ganada. Sin embargo, Baba empieza a cantar y, con una canción autoreferencial, nubla los sentidos de Yamsha que empieza a recibir una golpiza. En ese momento Krilin, que ya estaba avispado en cuestiones sexuales, va a buscar a Bulma y al Duende Tortuga (el anciano de la serie). Una vez llegados el viejo y la bomba sexual, Krilin ubica al Duende Tortuga mirando hacia el ring y a Bulma frente a él, de espaldas al combate. En ese momento, y de sorpresa, Krilin le baja el top a Bulma dejando sus hermosos pechos al descubierto (digo hermosos porque puedo corroborarlo: el momento descripto es el primer desnudo frontal de DB). Esto provoca, claro, una lujuria repentina en el viejo y por tanto, la sangre sale a chorros de su nariz, bañando de rojo todo el cuadrilátero y haciendo visible al hombre invisible (que se rinde al instante). Este juego no es exclusivo de Akira Toriyama pero es gratificante. Es similar a lo siguiente: B necesita un transplante de corazón urgente y no consigue el órgano. Lo que hace B, que vive en el mundo de los comics occidental, es traer a su enamorada y leerle un poema. Mientras se lo lee, corazones empiezan a volar arriba de la cabeza de su tórtola, B no tiene más que atrapar uno al vuelo, listo: ya tiene su trasplante.
Quedarse en Bagdad
Estuve escribiendo algo de Jean Ray pero hubo problemas. No quiero decir cuáles. En estos días vendrá eso que escribo, por ahora dejo algo que, por una razón que tampoco develo, relaciono con el escritor maldito.
Una cita en Samarra
Un mercader de Bagdad envió a su sirviente al mercado.
El sirviente volvió tembloroso y asustado. Le dijo al mercader "Me empujaron por detrás, ahí en el mercado. Cuando me di vuelta, vi a la muerte. La muerte hizo un gesto amenazador, y yo huí aterrorizado"
"Por favor, ¿podría prestarme su caballo? Puedo abandonar Bagdad y viajar a Samarra, donde la Muerte no podrá encontrarme"
El amo prestó su caballo al siervo, quien partió de Bagdad a Samarra.
Luego el mercader fue al mercado y vio a la Muerte en la multitud. "¿Por qué amenazaste a mi sirviente?" Le preguntó.
La muerte replicó "Yo no amenacé a tu sirviente. Sucedió, simplemente, que me sorprendí de verlo aquí en Bagdad, puesto que esta noche tenía una cita con él pero en Samarra..."
El texto es Appointment in Samarra de W. Somerset Maugham.
No la conozco en castellano, así que la traducción, un cachito libre, es mía.
martes 27 de mayo de 2008
La cocaína mata, viejita
L- El otro día vi a Z tomarse una línea con fruición. "Patético" dije.
D- ...y se enojó.
L- No, entendió que mi juicio era estético, no moral.
D- ...que sofisticado lo de ustedes...
L- Esperá, se pone peor. Yo empecé a recordar las clases de Filosofía. Recordé una de mis lecciones favoritas, donde el profesor, QEPD, contaba el quiebre de la trinidad de: lo bueno, lo bello y lo... puta, nunca me acuerdo del tercero...
D- ...lo verdadero
L- Eso: lo bueno, lo bello y lo... verdadero. Le dije a Z que la trinidad era una mierda y que estaba muy contento de que se hubiera roto. El profe contaba en su clase que un exponente importante de los modernos era Baudelaire. Baudelaire le escribía a las putas, que eran bellas pero eran malas. También le escribía a la naturaleza, a las flores del mal, que estaban podridas, pero eran bellas. Otra combinación que se me ocurre es la rubia de enfrente, que es bella pero es falsa.
Z me dijo que lo feo no era el tomar: el hecho nariciento, que lo feo era su fruición.
D- ...claramente falso
L- Yo le dije que la concientización del quiebre de la trinidad fue de lo más importante que me pasó en la vida. Que claro, que cómo lo bello siempre va a ser lo bueno, que cómo lo feo va a ser siempre lo falso. Z se me quedó mirando y me preguntó si me había gustado Requiem para un sueño.
D- ...ya estaba duro, quizá.
L- Le contesté que odiaba la película porque era la consagración de la trinidad. Ella y él son preciosos, y buenos y sinceros. Pero la droga hace la transición. Y ellos pasan a ser horribles, asquerosos, y ella pasa a ser una puta y él pasa a ser un presidiario; y la trinidad se consagra. Qué película de mierda. Sí -dijo Z- pi también es una porquería. Ahí me agarró el bajón y me puse a llorar, a sentir la náusea de siempre. Apoyé mi cabeza en el regazo de Z y comencé a llorar. Z acarició mi cabeza mientras miraba al techo, en ruego.
D- ...la santa trinidad: en el nombre del padre, del hijo y del espíritu santo
L- Amén.
Braindead
Ayer vi, de vuelta, Braindead de Jackson. Citada por algunos como la pelicula más gore de la historia, yo sentí que lo más importante era su historia de amor. Él vive martirizado por su madre que le da amor maternal y, al mismo tiempo, lo subyuga a sus más profundos deseos de limpieza. Ella, española, es. Trabaja en el marginal mercadito de su familia y está enamorada de un repartidor rubio y musculoso y jugador de fútbol australiano. Cuando su abuela le tira las cartas, y le afirma que su hombre no es el repartidor sino un sujeto que vendrá con un símbolo raro, ella la mira fascinada, porque ella es. Acto seguido, y como ella es, maltrata seriamente a su enamorado hasta que se da cuenta, por medio del símbolo, que el tipo es su enamorado y entonces, todo el resto es amor. Según entiendo, el nudo de la película consiste en la lucha entre ella, española, y la madre de él. Hay que admitirlo, ninguna chica es tan valiente como Paquita y todas hubieran desistido ante lo estúpido de él y la fuerza incontrolable de su madre. Pero Paquita vió el símbolo y eso fue todo. Ojo! él también es. Y le pide varias veces a Paquita que no lo joda más, que él tiene que cuidar a su madre, aunque esté muerta. Paquita le explica que para que todo funcione entre ellos no es suficiente con que madre muera: es él quien la tiene que matar. El final es perfecto. Amo a Paquita.
